Would you know my name คุณรู้จักชื่อฉันไหม
If I saw you in heaven? หากฉันได้พบคุณบนสวรรค์
Would it be the same อะไรๆจะยังคงเหมือนเดิมมั๊ย
If I saw you in heaven? ถ้าฉันได้พบคุณบนสวรรค์
I must be strong ฉันจะต้องเข้มแข็ง
And carry on และก้าวเดินต่อไป
'Cause I know I don't belong ก็ฉันรู้ว่าสวรรค์
Here in heaven ไม่ได้เป็นของฉัน
Would you hold my hand คุณจะจับมือฉันไหม
If I saw you in heaven? ถ้าฉันได้พบคุณบนสวรรค์
Would you help me stand คุณจะช่วยพยุงฉันขึ้นยืนไหม
If I saw you in heaven? หากฉันได้เจอคุณในสวรรค์
I'll find my way ฉันจะค้นหาหนทาง
Through night and day ตลอดชั่วทั้งคืนและวัน
'Cause I know I just can't stay เพราะฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถที่จะขึ้นไปอยู่
Here in heaven ที่สวรรค์นั้นได้
Time can bring you down เวลาอาจทำให้คุณตกต่ำ
Time can bend your knees เวลาทำให้คุณต้องงอเข่า
Time can break your heart เวลาสามารถทำลายหัวใจของคุณได้
Have you begging please คุณร้องขอความกรุณาแล้วหรือยัง
Begging please โปรดได้ร้องขอมัน
Beyond the door เมื่อออกนอกประตูโพ้นไป
There's peace, I'm sure จะมีความสงบสุขรออยู่ ฉันแน่ใจ
And I know there'll be no more และฉันรู้ว่ามันจะไม่มี
Tears in heaven หยดน้ำตาบนสวรรค์
Would you know my name คุณจะยังจดจำชื่อฉันได้ไหม
If I saw you in heaven? ถ้าฉันได้ไปพบคุณบนสวรรค์
Would it be the same อะไรๆจะเหมือนเดิมไหม
If I saw you in heaven? ถ้าเราได้พบเจอกันบนสวรรค์
I must be strong ฉันจะต้องเข้มแข็ง
And carry on เพื่อจะได้ก้าวต่อไป
'Cause I know I don't belong ก็เพราะฉันรู้ว่าสวรรค์
Here in heaven ไม่ได้เป็นของฉัน
'Cause I know I don't belong เพราะฉันรู้ว่าสวรรค์
Here in heaven ไม่ได้เป็นของฉัน
Quote:
Time can bring you down เวลาอาจทำให้คุณตกต่ำ
Time can bend your knees เวลาทำให้คุณต้องงอเข่า
Time can break your heart เวลาสามารถทำลายหัวใจของคุณได้
Have you begging please คุณร้องขอความกรุณาแล้วหรือยัง
Begging please โปรดได้ร้องขอมัน
ขอแย้งการแปลในส่วนนี้นิดนึงครับ
Time can bring you down ในบริบทนี้ down แปลว่าโศกเศร้าได้ครับ
Time can bend your knees กรณีนี้น่าจะแปลว่าคุกเข่าลงครับ
Time can break your heart, have you begging please, begging please จริงๆน่าจะเป้นประโยคเดียวกันครับและจะสามารถแปลโดยรวมของท่อนฮุกนี้ได้ว่า กาลเวลาสามารถทำคุณโศกเศร้า ใจสลาย ทำคุณต้องคุกลงและร้องขอ (ในบริบทของเพลงน่าจะเป็น"ได้โปรดอย่าพรากฉันไป")
Time can bring you down
--- Time ในที่นี้ไม่ได้หมายถึงเวลา แต่มันหมายถึงสิ่งที่เรารักและสูญเสียมันไป (เขาสูญเสียลูกไป)
--- Time can bring you down มันต้องแปลว่า "ความรู้สึกที่ฉันเคยมีความสุข(อีริค แคปตัน) มันมลายสิ้นไป"
Time can bend your knees เวลาทำให้คุณต้องงอเข่า
--- Time can bend your knees มันต้องแปลว่า แม้แต่จิตวิญญานของฉัน(อีริค แคปตัน) มันก็มลายสูญหายไปด้วย
Time can break your heart เวลาสามารถทำลายหัวใจของคุณได้
--- Time can break your heart มันต้องแปลว่า
Have you begging please คุณร้องขอความกรุณาแล้วหรือยัง
--- อยากจะแปลให้ฟังแต่มันเศร้าเกินไป
Begging please โปรดได้ร้องขอมัน
--- อยากจะแปลให้ฟังแต่มันเศร้าเกินไป
Date :
2017-05-12 19:55:47
By :
หน้าฮี
No. 4
Guest
Code (SQL)
SELECT จีเหอ.*
FROM
(
SELECT '%หำ%' AS x
UNION ALL
SELECT '%หอย%'
UNION ALL
SELECT '%No Hair%'
) AS y
INNER JOIN
ALIEN_DATA AS จีเหอ
ON จีเหอ.PASSPORT_NO LIKE y.x;
SELECT จีเหอ.*
FROM
(
SELECT '%หำ' AS x
UNION ALL
SELECT 'หำ%' AS x
UNION ALL
SELECT '%หอย'
UNION ALL
SELECT 'หอย%'
UNION ALL
SELECT '%No Hair%'
) AS y
INNER JOIN
ALIEN_DATA AS จีเหอ
ON จีเหอ.PASSPORT_NO LIKE y.x;